- si
- Si, Est particule conditionale, prinse du Latin, dont et l'Italien et l'Espagnol pareillement l'empruntent, Si vous estes chevalier, vous estes {{o=estez}} preud'homme, hardy et de haut affaire. Elle a en maints lieux energie, renforçeant le verbe qui la suyt, comme, Si l'abandonnerez vous, Si cheminerez vous, Etiam nolens missum facies, Etsi inuitus incedes. Auquel endroict, Si, est de menace commandement et force. Elle a autre energie, quand on dit Il estoit sçavant et si estoit vaillant aux armes, Doctus erat et nihilominus strenuus. Ou et praeterea strenuus. Quand elle precede ce mot, faut, elle a energie de necessité, comme, Si faut il que vous me laschez, Necesse habes me liberare, Expletive est elle quand les deux parties sont negatives, Comme au calendrier des bergers, Lequel n'estoit point clerc, et si n'avoit nulle cognoissance des escritures, Neque petitus, neque literarum gnarus erat. Elle se met aussi au commencement d'un propos, comme, Si advint en ce jour mesmes que le heraut arriva, où elle est aussi expletive, comme en Maugist: si voy qu'il nous faudra avoir bataille. Aucunesfois est illative comme audit Romant mesmes: si vous despechez de dire ce qu'il vous en semble, Itaque quod vobis videtur proferte, Elle est aussi employée és partitions, comme la premiere raison: Si est, et là semble estre expletive.Si son pere estoit retourné, Si rediisset pater.Je vay voir si mon frere est de retour, Si forte redierit frater, viso.S'il dit qu'il le veut, ren luy, Si est vt dicat velle se, redde.Si tu le fais, Si facias.Si tu ne te donnes garde, Profecto nisi caues tu homo.Si je ne m'abuse, Nisi me animus fallit.Si de quelque lieu, Sicunde.Si ce n'estoit que je crain mon pere, je, etc. Ni metuam patrem, habeo, etc.Si d'adventure je ne, etc. Nisi forte ego vobis, qui et miles, etc.Si d'adventure je ne fay ceci, Nisi vnum hoc faciam.Si ce n'est pourtant que, etc. Nisi quia necesse fuit hoc facere, etc.Si ce n'est que je souspeçonne, qu'ils, etc. Nisi si id est, quod suspicor, aliquid monstri alunt.Si je ne suis du tout abusé, Nisi me omnia fallunt.Si d'adventure nous ne voulons suyvre, Nisi forte volumus sequi.Je veux qu'on me tienne menteur, s'il n'est ainsi, Mentior, nisi factum est.Si ne veux je pas que tu mentes, Quin nolo mentiare.Je seroy content, si petites qu'elles fussent, Quanuis paruis contentus essem.Faire si finement qu'il est possible, Le plus finement du monde, Quanuis callide facere.Par tel si et condition, Ea conditione, Ea lege, vel His legibus.Je feray ta volonté, par tel si, que, etc. Obsequar voluntati tuae, cum eo, etc.Si comme, Sicut, Sicuti.Si fort, Eo, Adeo.Sinon, Nisi, Si minus, Sin autem.Si que, id est, Tellement que, Sic vt. Herberay au prologue de Josephe de la guerre des Juifs, Car les uns en ont parlé ou en haine qu'ils portoyent aux Juifs ou en la faveur des Romains accusans les uns et excusans les autres, si que, jusques à present le faux de ceste guerre n'a esté cogneu d'avec le parfait tel qu'il est advenu, c'est à dire de façon que, etc.
Thresor de la langue françoyse. Jean Nicot.